anam I bazm I kHazana I kashif


    barhwaaN khilaRhi
    Iftikhar Aarif
    read this nazm in Urdu


    Urdu poetry has touched all aspects of life, so the sports could be far behind. On the ocassion of World Cup Soccer in France, here is a famous nazm by Iftikhar Aarif looking at the game from a very different angle.

    kHush-gawaar mausam meiN, [ kHush-gawaar= pleasant]
    an-ginat tamashaai  [ an-ginat= countless; tamashaai= spectators]
    apni  apni TeemoN ko, [ TeemoN= teams]
    daad deney aateiN haiN
    apney- apney pyaaroN ka,
    hauslaa baRhateiN haiN.

    maiN alag- alag sabsey,
    barhweiN khilaRhi ko
    hooT karta rahta hooN.
    barhwaaN khilaRhi bhi,
    kya ajab khilaRhi hai?
    khel hota rahta hai,
    shor machta rahta hai
    daad paRhti rahti hai
    aur woH alag sabsey,
    intizaar karta hai.
    aik aisi sa'at ka,  [ sa'at = time]
    aik aisey lamhey ka, [ lamha= moment]
    jismey saneha ho jaaye. [ saneha= incidence]
    phir woH khelney nikley,
    taaliyoN key jhurmuT meiN,
    aik nara-e-tahseen [ nara-e-tahseen= cry of appreciation]
    usskey naam par ho jaaye.
    sab khilaRhiyoN kay saath,
    woH bhi moa'tbar ho jaaye. [ moa'tbar= of confidence]

    par yeH kam hi hota hai,
    phir bhi log kahtey haiN,
    khel sey khilaRhi ka,
    umr bhar ka rishta hai.
    umr bhar ka yeH rishta,
    chhooT bhi to sakta hai
    aakhri whistle kay saath,
    Doob jaaney wala dil
    TooT bhi to sakta hai.

    tum bhi ' iftikhar aarif',
    barhweiN khilaRhi ho.
    intizaar kartey ho, aik aisey lamhey ka,
    aik aisi sa'at ka,
    jismey haadsa ho jaaye,
    jismey saneha ho jaaye.
    tum bhi 'iftikhar aarif'
    tum bhi Doob jaaogey.
    tum bhi TooT jaaogey.



    read some ghazals by Iftikhar Aarif : by Nita

    some nazms by Aarif : by Salim

    Links on Soccer World Cup :
    the official France 98 site

    another World Cup 98 site

    BBC coverage of the World Cup 98

    France 98 by CNN
     


    anam I bazm I kHazana I kashif